2008年11月22日 星期六

關於印度人的英文

我必需修正之前對印度人英文腔調的評語
說他們英文發音不好是不正確的
因為昨晚看了一部英國片Summer Scar
發現自已聽的非常吃力
原來真正英國人的英文和美國的英文竟然有這麼大的差異
相對地,哈利波特裡的英國腔巳經很美式了
畢竟還是Hollywood電影

即使如此
電影裡的對話
仍有一種似曾相似的感覺
赫然發現
這根本是印度朋友的英文麻
我恍然大悟
其實以這個角度來看印度人的英文
他們的英文根本是相當的標準

當然
並沒有那一種英文的腔調是「正確的」或「標準的」
任何腔調的英文都要想辦去聽懂
然後想辦法讓自已的英文讓所有人聽懂
就這樣

0 意見: